盤點2022年鎮江文化印記
記者 謝 勇
2022年,是黨和國家歷史上具有里程碑意義的一年。中國共產黨第二十次全國代表大會勝利召開。
2022年,我市文藝創作精品迭出,影視文學戲劇作品全面開花。圍繞文藝精品創作制定出臺《鎮江市文聯精品文藝創作實施方案》《關于開展優秀文藝作品評選的通知》;對重點作品進行立項資助;公布鎮江市第十屆文學藝術獎獲獎名單, 58部作品獲獎。用優秀的文藝作品匯聚起全市上下“激情奔跑向未來”的強大合力。
《鎮江通史》各分卷樣章樣節完成

編撰中的《鎮江通史》
2022年1月9日,市歷史文化名城研究會召開《鎮江通史》第四次主編會議,并就《鎮江通史》的編撰學術規范作了說明。
《鎮江通史》編撰由市委宣傳部負責領導、統籌保障,市歷史文化名城研究會負責牽頭協調服務工作,文史專家丁福林擔綱總主編,姜小青任常務副總主編,高峰、童嶺任副總主編。編撰工作于2019年底啟動,計劃2023年年底完稿,2024年審稿修改,2025年完成編輯出版。
鎮江有3000多年文字記載的悠久歷史,更是吳文化的重要發祥地,歷史文化資源十分豐富。《鎮江通史》為多卷本大型學術專著,從先秦至新中國成立,以現有鎮江行政區域為主,共分7卷,分別是《先秦秦漢卷》《三國兩晉南北朝卷》《隋唐五代卷》《宋代卷》《元明卷》《清代卷》《民國卷》,每卷約30萬字。
編撰工作啟動以來,各卷主編按照編撰計劃認真收集研究史料,開展調研,目前全書寫作大綱已經省內外文史專家審定,各分卷的樣章樣節專家審定已經完成。
《運河謠》首演十周年之際再度回歸舞臺
一條運河千里長,記載著千年滄桑歷史,流傳著無數動人的故事。2022年4月14日至17日,原創民族歌劇《運河謠》于首演十周年之際,再度登上國家大劇院舞臺。
《運河謠》是國家大劇院歷時兩年精心打造的首部原創民族歌劇,以京杭大運河為故事背景,講述了明朝萬歷年間,江南書生秦嘯生與水紅蓮、關硯硯二位女性間發生的一段跌宕起伏的動人愛情故事。《運河謠》的作曲者,是從鎮江走出去的軍旅作曲家印青。
印青,1966年畢業于原鎮師附小(現鎮江市實驗小學),1969年畢業于省鎮江一中。曾任中央軍委政治工作部歌舞團團長,中國音樂家協會副主席。現任全軍藝術指導委員會委員,全軍高級職稱評委會評委。獲獎作品的品種和數量眾多,多次在全國、全軍重大比賽中擔任評委。
他創作的《西部放歌》《世紀春雨》《祖國,永遠祝福你》《凝聚》等一大批歌曲多次在全國、全軍獲獎,舞劇音樂《媽祖》獲全國“荷花杯”舞劇比賽最佳作曲獎。歌曲《江山》《天路》《你是我陽光》《西部情歌》《一切獻給黨》及《新四軍》等影視音樂在國內產生了廣泛影響。
《故事里的中國》新書發布會

2022年5月20日下午,《故事里的中國》新書發布會暨出版座談會在鎮江召開。
該書由中共中央黨校出版社、江蘇人民出版社聯合出版,編創組歷時近8年創作完成。
《故事里的中國》是從五千年中華文明史中選取48個經典故事,挖掘52名中國共產黨黨員全心為民、砥礪奮進的感人事跡,剖析新時代30個凝聚全國各族人民磅礴力量、同心共筑中國夢的典型事跡,融合文學、繪畫等藝術手法,將中華民族優秀人物和故事立體化呈現。
在座談中,與會專家圍繞《故事里的中國》進行了熱烈深入的研討。市文藝評論家協會主席史揮戈,中國文藝評論家協會會員羅戎平,省文藝評論家協會會員、市文史專家裴偉分別以《以文化境,用中國故事催人奮進》《中國故事中的世界語境——〈故事里的中國〉之國家實力》《回溯 回歸 回答》為題,對該書用典型故事詮釋社會主義核心價值觀給予積極評價。
地方史志讀本《印記鎮江》首發

地方史志讀本《印記鎮江》
2022年5月24日上午,鎮江市篆刻藝術推廣協會舉辦地方史志讀本《印記鎮江——現代大眾篆刻作品集》首發式,以篆刻形式為鎮江留下城市檔案。市委書記馬明龍為此書作序。
篆刻是中國的國粹。響應市委做響“篆刻之城”、加快提升文化軟實力的號召,市篆刻藝術推廣協會籌劃、運作《印記鎮江》一書。全書共分歷史鎮江、人文鎮江、風光鎮江、成就鎮江、今日鎮江五大部分。用近200方篆刻印章展示鎮江的悠久歷史和現代鎮江人的精神風貌。
該書在體例編排上打破了傳統印譜的編排方式,一方印章、一頁邊款,一段文字,一幅圖畫,形象、豐富、立體展示。尤其是文字鏈接部分,對印面內容由來進行注解。
書中的篆刻作品既有書法家、篆刻家的精品,更有初學者的習作。既有電腦設計、篆刻機制作,也有手工刀刻的傳統技藝體現。市篆刻藝術推廣協會發動我市的篆刻愛好者、大中小學篆刻示范點的師生、企業印社員工,把《印記鎮江》的印稿鐫刻成印章作品。
《印記鎮江》是一本特色鄉土教材,是鎮江歷史的全新詮釋,也是鎮江旅游的全新講解。
省重點出版物《國運之河》出版
2022年11月,被省委宣傳部列為“江蘇省2022年主題出版重點出版物”的《國運之河——中國古運河的前世今生》由江蘇鳳凰教育出版社出版。這是我省知名散文家諸榮會用散文寫就的一部中國古運河“列傳”。
諸榮會曾在鎮江師范專科學校(校址為今江蘇大學夢溪校區)中文系學習3年,視鎮江為第二故鄉,故在全書15章中,以較多篇幅描繪了江南運河的起點城市鎮江。鎮江城內古運河、關河(壽丘山、夢溪園、南門大街等)、徒陽運河及破崗瀆等運河內容,娓娓道來,引人入勝。
《國運之河》給讀者一次與中國古運河集中認識的機會,讓大家了解中國多條重要大運河的歷史文化知識及今日之現狀。
如胥河既考據性敘寫了世界現存最早的古運河胥河的前世,也現場解說了它的今生。靈渠既從史實出發闡釋了靈渠對秦統一嶺南的實際作用和戰略意義,也憑借史識總結了相思埭之于唐維護嶺南統一的歷史影響和文化價值。漕渠既評述了漕渠對漢反擊匈奴戰爭勝利的成全,也道破了它在隋唐盛世輝煌背后造成的尷尬。
《中國賽珍珠論集:賽珍珠與中國小說》英文版在鎮首發

首發儀式在鎮江舉行
2022年是賽珍珠(1892-1973年)誕辰130周年,12月10日,由鎮江市賽珍珠研究會組織編輯翻譯,江蘇大學出版社出版的《中國賽珍珠論集:賽珍珠與中國小說》英文版在鎮江首發。
1938年11月11日,賽珍珠榮獲1938年諾貝爾文學獎。當時正值中國抗日戰爭戰略相持階段,在瑞典學院授獎儀式上,作為第一位獲獎的美國女作家,賽珍珠用英文發表了獲獎演說《中國小說》,這是中國以外的作家第一次在一個重要的國際平臺上對中國小說作出高度評價。
這位從小生長在中國鎮江等地并畢生以中國小說為師、為伴、為鑒的西洋女作家,用文學話語的力量讓世界人民進一步矚目中國,特別是中國人民和中國文化。
《中國賽珍珠論集:賽珍珠與中國小說》英文版是賽珍珠研究會組織翻譯的第二卷《論集》,被列為江蘇省“十四五”出版物重點規劃項目中國賽珍珠研究外譯工程叢書一種。參加《論集》編審并任副主編的英國學者羅布·哈代博士認為:當國際賽珍珠學者們攜手開展相關研究,更頻繁地進行學術交流的時候,我們將對賽珍珠及其虛構和非虛構作品包括她的中國小說論著有更深入的了解,我們也會對它們有一個更客觀、更全面的評價,從而更好地理解她的跨文化理想——異質文化更加和諧共存。
責任編輯:阿君
