瓊瑤與賽珍珠
——中外兩位女作家之比較

瓊瑤

賽珍珠 圖:張崢嶸 提供
文/張崢嶸
86歲臺灣知名女作家瓊瑤離世的消息,如同一枚重磅炸彈,瞬間在文化娛樂圈掀起了軒然大波!瓊瑤的文學作品,幾乎見證并貫穿了中國電視劇的整個發展歷程。她的每一部作品,都承載著無數觀眾的美好回憶。
近日,在一次文化沙龍的聚會上,一位文史愛好者提出了一個令人感興趣的問題:中國著名的女作家瓊瑤的二婚丈夫平鑫濤,是臺灣的一位出版商;而美國著名的女作家賽珍珠的二婚丈夫沃爾什,也是紐約一位出版商。兩對夫妻的相處模式有許多相似之處:一方面,我們可以說她們丈夫的出版公司成就了作家的成功;另一方面同樣也可以說,作為作家的她們對出版公司的發展功不可沒,是她們的作品支撐了各自丈夫的出版公司,依靠她們的才華,幫助她們的丈夫克服困境,走向輝煌。
一
臺灣的皇冠出版集團成立于1954年,初期主要以翻譯作品為主。皇冠出版集團是由平鑫濤和前妻林婉珍共同創辦的,但公司在發展過程中險象環生,瀕臨破產。跟瓊瑤合作后,才讓皇冠公司起死回生,并迅速發展壯大。
可以說皇冠出版集團的崛起,瓊瑤功不可沒。
作為一位備受矚目的才女,瓊瑤的愛情故事就如同她筆下的小說一般,既大膽又熱烈,充滿了傳奇色彩。
瓊瑤的童年,是在戰爭的陰云籠罩中度過的,她與父母走南闖北,歷經風雨。高中畢業后,她陷入了人生的低谷。高考失利,母親又逼迫她復讀。就在這時,一個自稱是作家的男生,走進了她的世界。兩人都對文學懷有無限的熱忱與追求,很快便墜入了愛河。
然而,這段戀情再次遭到了母親的反對,但瓊瑤卻不顧一切地選擇了愛情。20歲那年,她執意與那個男生登記結婚。婚后不久,愛情至上的瓊瑤便誕下了兒子。然而,婚后的生活卻并非她所想象的那樣美好,丈夫整日無所事事、游手好閑,作品屢遭退稿。而他更是常常在外面酗酒賭博、與她大吵大鬧。
終于有一天,瓊瑤無法再忍受這種痛苦與折磨,她狠心地提出了離婚。
單親母親的生活,絕非人們想象中的那般輕松愜意。那時候,瓊瑤還是一名默默無聞的作家,而平鑫濤已經是皇冠出版社的當家主編了。兩人的相遇,仿佛是命運的安排。平鑫濤被瓊瑤的才情所吸引,決定力捧她。為了瓊瑤,平鑫濤不惜與發妻林婉珍離婚,背負上了“陳世美”的罵名。而瓊瑤呢,也被平鑫濤的深情所打動。兩人的結合,在當時引起了軒然大波,但也成就了瓊瑤在文壇的地位。
平鑫濤不僅為瓊瑤打造了專屬的寫作空間,還親自為她的作品把關,甚至將皇冠出版的大部分資源都傾斜給了瓊瑤。瓊瑤的每一部作品,都凝聚著平鑫濤的心血。而瓊瑤也沒有辜負平鑫濤的期望,她的作品一部接一部地大火,為皇冠出版社帶來了豐厚的利潤,使之擺脫困境而步入輝煌。在影視圈中,“瓊瑤出品”一度成了票房和收視率的雙重保障。從《婉君》到《青青河邊草》,從《還珠格格》到《情深深雨濛濛》。瓊瑤的劇集不僅創造了收視奇跡,還捧紅了一大批“瓊瑤女郎”。瓊瑤與平鑫濤的合作也成了華語文化界一段佳話。
二
賽珍珠(1892—1973),美國著名女作家,出生于美國傳教士家庭,出生4個月后,即被雙親帶到中國,在鎮江度過了童年、少年,進入到青年時代,前后長達18年之久。賽珍珠在中國生活了近40年,她把中文稱為“第一語言”,把鎮江稱為“中國故鄉”。
賽珍珠曾榮獲1938年諾貝爾文學獎,這是世人都熟知的賽珍珠的作家身份;但賽珍珠同時還是一位出色的期刊與出版公司經營者,這一出版人身份往往被研究者忽視。
賽珍珠與紐約莊臺出版公司結緣于1929年。1929年在世界歷史上是一個特殊的年份,各國經濟陷入嚴重的衰退狀態,生產力遭到巨大破壞。這對于世界,對于美國,對于當時的每個人都是非常艱難的。1929年的賽珍珠、莊臺出版公司老板理查德·沃爾什(Richard J.Walsh,1887-1960)作為個體,與其所處的整個時代一樣,面臨著極為艱難的生存困境。
就處境說,賽珍珠在經濟生活、夫妻關系、文學創作諸方面都面臨諸多問題:女兒卡洛爾(Carol)患有苯丙酮尿癥,為了給女兒治病,需要一大筆費用,賽珍珠一直為經濟的窘迫而揪心;而與前夫布克教授離婚,更是讓她雪上加霜;1929年的賽珍珠,既沒有被社會承認也沒有充分的自信,其文學天賦還處在蟄伏階段,未被完全發掘出來。與前夫布克的春風得意,事業有成相比較,賽珍珠在文學創作方面還沒有取得突破性成就。
沃爾什是紐約莊臺出版公司總經理、《亞洲雜志》主編。1929年同樣是極其艱難的:一是沃爾什的事業剛剛起步,急需找到好的稿源,對于沃爾什而言,找到好的稿源是他所經營的莊臺出版公司生存和發展的前提,是事業成功的關鍵。賽珍珠帶有異域色彩的中國題材小說給沃爾什帶來了希望;二是經濟大蕭條使莊臺出版公司面臨生死存亡問題。1929-1933年爆發的全球經濟危機,使百業蕭條,剛剛成立的莊臺出版公司,實際上面臨隨時夭折的危險。賽珍珠及其作品的適時出現,對沃爾什來說無疑算是一根救命稻草——用中國題材小說為處于風雨飄搖,勉力維持的公司另辟蹊徑。為幫助丈夫沃爾什,賽珍珠開始物色合適的中國作家。
起先,她并未注意到林語堂。
1934年,是林語堂最倒霉的階段,主持的雜志《人間世》嚴重虧損,又與多年好友魯迅斷交。“左聯”辦了《太白》雜志,全力批判林語堂的閑適小品,令其處境尷尬。
四面楚歌之中,聽說有人要請賽珍珠吃飯,林語堂立刻提出,希望把自己的座席排到賽珍珠旁。飯局結束時,賽珍珠說:“各位如果有新作,我可以做介紹人,在美國刊行。”大家覺得是客套,也沒當真,而林語堂當晚就把自己在英文報紙上發表的幾百篇短評翻出,送到賽珍珠下榻的酒店。幾天后,賽珍珠約林語堂見面,其先生沃爾什也趕來,共商出一本介紹中國文化的通俗讀物。
10個月后,林語堂如約交稿,賽珍珠充分利用自己的名人效應,予以力推,并請名家為其做宣傳,取得巨大成功,短短4個月內便翻了7版,這一年林語堂正好40歲。林語堂的《生活的藝術》一書在美國讀者市場又成為一顆“重磅炸彈”,它于1937年在美國出版之后,立即被美國“每月讀書會”選為1937年12月特別推薦的書;1938年在美國暢銷書排行榜上高居第一名達52個月之久,并在歐美國家的讀者中掀起了一股“林語堂熱”,他們把林氏著作當成生活指南和“枕邊書”。從那時起,這本書在美國再版達40次以上,且被譯成中、法、德、日等十多種文本,數十年暢銷不衰。
賽珍珠與沃爾什及紐約莊臺出版公司之間互相幫助。一方面,沃爾什對賽珍珠的文學事業大力扶持,為賽珍珠作品的發表與推廣提供平臺,可以說沃爾什成就了賽珍珠;另一方面,賽珍珠以自己的作品和專業特長支持沃爾什及莊臺出版公司,并動用自己的社會關系為莊臺出版公司尋找優質稿源,可以說賽珍珠挽救了沃爾什及莊臺出版公司。
作為作家的賽珍珠與作為出版者的沃爾什的結緣,與他們的相互需要有關,直白地說,是雙方的共同需要使他們走到了一起,最終成為伴侶和成功的學術共同體。
三
研究瓊瑤與香港皇冠出版集團、賽珍珠與紐約莊臺出版公司的淵源關系,并將之進行比較,對于深化瓊瑤、賽珍珠研究無疑具有學理意義;而在網絡改變了經濟活動和商業行為模式的當今世界,對于走向市場化、數字化、國際化的出版業,面臨來自行業競爭、制度限制等諸多嚴峻挑戰,瓊瑤對皇冠出版集團、賽珍珠對莊臺出版公司的成功經營案例頗具現實性與借鑒性,其經驗無疑也能夠為今天的出版經營者提供有益的啟示。
責任編輯:阿君
